Марсель - Эта песня для тебя
Твои руки запомнят меня как летний дождь,
Улыбаюсь, когда ты навстречу мне идешь.
Ты мне веришь, знаю, а я верю лишь тебе-
И все то что было до, сгорает в огне.
Все конверты порваны, мосты разведены,
Мы с тобой, как дети, невероятно влюблены.
Засыпая рядом, я шепчу, нежно обняв:
"Ты же знаешь эта песня только для тебя".
Эти строчки превращаются в новый куплет,
Если ты не рядом - мой выключается свет.
Но всегда в окне моем огонь тихо горит -
Это ты по мне скучаешь где-то там внутри.
Нарисованные стены картонных домов,
Там, где люди запирают сердце на засов.
Забери меня и никому не отдавай,
Ведь когда ты рядом, это похоже на рай!
Эта песня для тебя, слышишь?
Моя музыка тобой дышит.
Ноты падают, как дождь с крыши:
Все громче, все ближе!
Моя песня для тебя, слышишь?
Моя музыка тобой дышит.
Ноты падают, как дождь с крыши:
Все громче, все ближе!
Keywords: dzeja18355
Pāvels P. March 26 2011 06:55
Blocked profile
March 25 2011 23:54Skaista dzeja Jau izteicos savā blogā , bet dubults neplīst - mākslai nav tautības , rases un nacionalitātes ..., tā stāv pāri to savstarpējiem kašķiem ! Un, protams, vislabāk baudāma oriģinālvalodā !
Blocked profile
March 25 2011 22:40Arī krievu valoda ir skaista valoda
alberts d. March 25 2011 19:38Es gan dzeju labäk badu orgjinälvalodä. Pushkins latviski-nu nav tas,kas orgjinälä.
Blocked profile
March 25 2011 19:07Liekas,ka esi integrējies Latvijā. Kādēļ kopē un ievieto Krievijas Valsts valodā,kas autors?!!!
Blocked profile
March 25 2011 15:44nevienmēr pats var izteikt skaistus vārdus ,bet ir ,kas to var un ļauj citiem ielūkoties ,paldies skaists dzejolis!