Ak,gudrīši, atkal esmu "tūtā", pal...!

December 18 2012 12:16

   Ejmu pastaigāties un  uz kāda kantora izkārtnes redzu uzrakstu "KATJA". Hm, mūsu alfabēts atļauj uzrakstīt vārdu tā, kā to izrunā un tādēļ vajadzētu rakstīt - Kaķa.Tagad vēstures grāmatās pieminētie boļševiki ir kļuvuši par bolševikiem. Krievijas Puķins, šķiet mācās latvju valodu, lai kontrolētu, vai viņa uzvārda rakstībā nav kāds sakars ar pūķi vai puķi.Abi varianti būtu aizvainojoši, jo neesot tik nežēlīgs kā pūķis, ne ari maigs kā puķe. Tādēļ mūsu bāleliņi izvēlējās, sev par nelaimi,rakstīt Putins, jo nezina, ka Puķins vēl nav ticis līdz vārdam - putināt.
    Nez' vai Sorosu Juris pazītu mūsu rakstīto savu vārdu - Džordžs, taču izrunājam kā īsti angļi.
    Pirms kāda laika valodu mācību sludinājumos lasīju, ka māca vācu, angļu,franču un...itāliešu valodas. Arī radio sludinājumos tas pats. Varbūt tagad tas ir pareizi un mēs mācīsimies krieviešu un angliešu valodas? Nevaru saprast, kādēļ Vācijas iedzīvotāji ir vācieši, ja mācamies vācu valodu, vācu kultūru utt, Līdzīgi ir ar mums pašiem - dziedam - .. . .latvju tauta zeļ un zied.bet, nez' kādēļ ,esam latvieši.Tie pirmie tak ir vāci bet mēs - latvji.
   Ak, gudrīši, atkal esmu "tūtā", pal...!

Keywords: puķi0, bolševikiem0

Only authorized users can comment

Comments (47)

Blocked profile December 18 2012 14:59

kolēģis, partneris, palīgs, kooperators, līdzstrādnieks, sabiedrotais, draugs, līdzzinātājs, draugs, līdzdalībnieks...
Tas ir tuvāks paskaidrojums---ka šis čilvēks ir darbabiedrs vai vienas profesijas pārstāvis... kaut arī citā uzņēmumā.

Elitá K. December 18 2012 14:38

Kaa lai ieskaidro ,ka nepareizi DARBA KOLEEGJIS, koleegjis jau ir darba biedrs!!!-vaards,,DARBA,,pa tuksho-lieka ,,dailjruniiba,,

Blocked profile December 18 2012 13:44

tūtā---varētu būt kā putniņš lūpas izstiepis pēc barības....nuja...putna jūpas ir knābītis...jākaļ gramatika, dzeni!

Blocked profile December 18 2012 13:41

Ir latviešu valodas gramatika...
katram vārdam ir sakne, galotne...-sakne nemainās.
KATJA ir saīsinājums no Katrīna.....Katerīna ...
Putina sakarā---tas ir tulkojams kā ceļš
Krievu-latviešu
  1)  дорога
  2)  шлях
  3)  путь
  4)  тракт
  5)  тропа
  6)  путина
  7)  дорожка
  Vārdu Pirksts arī nevar rakstīt kā pirksC...locījumos patādās vajadzība pēc T
pirkstam, pirkstu...u.t.t.
Tā var rakstīt pirmklasnieki---


Blocked profile December 18 2012 13:35

Sapinkerejusies----sapinkeriens--- ''tuta''' ganas Vacju zeme....!!!!

Blocked profile December 18 2012 13:13

...nu sporta komentētāji jau arī....nesaka itāļi, bet itālieši ....hokejā

Zigrīda K. December 18 2012 12:21

  

Sign In

Login