arzemju lamu vārdi .

1. feb 2011. 12:43

Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки(исп.)

Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)

Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)

Шас о ебу - Спрячь сову (франц.)

Hид о ебу - Гнездо совы (франц.)

пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.)

атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)

собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)

сУки - Любимый(японск.)

сОсимасё - Договорились (японск.)

мУде вИснет - Показ мод (шведск.)

хуемора - Доброе утро(африканос.)

хуйки - Вещички(африканос.)

на хуй хипО - Спокойной ночи (китайск.)

хуй цзянь - до свидания (китайск.)

Huesos - Косточки (исп.)

Ялда - "девочка"(иврит)

Тамхуй - благотворительная столовая(иврит)

мудак - обеспокоен(иврит)

дахуй - отсроченный(иврит) Можете выписать дохуя - т.е Можете выписать отсроченный чек

Схуёт - права(иврит)

Ин хулио пидарас охуэлос - (In Julio рidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)

Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка (турецк.)

Усрат ахуй атъебифи биляди - Семья моего брата - лучшая в стране (араб.)

Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши - Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)

Ибу ибуди - хуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)

Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)

Доеби - суббота (япон.)

Peace Dance - Танец мира (англ.)

Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)

Ebbene - Итак (итал.)

Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно:)))

Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)

Pereibar - запрещать (итал.)

Ebedelni - обедать (венгр.)

Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"

Choр is dish - "Котлета - это еда" (англ.)

bardak - стакан (турецкое)

Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.)

Урода - Красота (пол.)

Ша уибу - кошка или сова (фр.)

Huerte - огород (исп.)

Figlio рerduto - потерянный сын (итал.)

Бляйбен - оставаться (нем.)

Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.)

Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.)

Бляйх - бледный (нем.)

Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)

Ebahi - изумиться (венгр.)

More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)

Kaka - пирожное (швед.)

Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)

Pedestrians - Пешеходы (англ.)

Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."

Еbauche - набросок(фр.)

Hи хуй бу хуй - Ты возвращаешься? (китайск.)

Mandar - посылать (исп.)

Huile - масло (фр.)

Cuchara - ложка (исп.)

Huis - калитка (фр.)

Eber - чуткий (венгр.)

Mando - командование (исп.)

Монда (Mandag) - понедельник (швед.)

Тухлая пойка - блудный сын (фин.)

Свалка (svalka)- прохлада (швед.)

Глюк - счастье (нем.)

Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)

Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)

Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.)

Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)

Липун (Liрun) - Билет (фин.)

Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.)

Лохи (lohi) - Лосось (фин.)

Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)

Бундесрат - Дума (нем)

Яма - Гора (яп.)

Полотенце стерильноебанное - Банное стерильное полотенце (рус.)

В переводе с чешского сочетание, которое звyчит как "черстве окyрки", означает "свежие огyрцы".

Atslegas vārdi: arzemnieki.0

Komentēt var tikai autorizēti lietotāji

Komentāri (4)

Ledija J. 1. feb 2011. 22:36

nadya c. 1. feb 2011. 13:34

katra valoda bagata ar savu folkrolu un citiem vardiem,bet musu latvieši vienalga lamajas tikai krieviski

Maija (. 1. feb 2011. 13:30

nu noņirģirgties:))

Dzēsts profils 1. feb 2011. 13:00

Autorizācija

Ienākt