atradu sapni ar vācu domu

12. mar 2012. 23:17

Charles Baudelaire (1821-1867)

Die Riesin

Zur Zeit, als die Natur, von wilder Kraft durchdrungen,
Gewaltge Kinder trug, hätt ich nach meinem Sinn
Bei einer Riesin gern gelebt, bei einer jungen,
Wie eine Katze streicht um eine Königin.

Wie Leib und Seele ihr bei grimmem Spiel erblühten
Und wuchsen, hätt ich gern erschaut von Anbeginn,
Erspäht, wie in der Brust ihr finstre Flammen glühten
Und Nebel traumhaft zog durch ihre Augen hin.

Mit Muße hätte ich erforscht die prächtgen Glieder,
Gestiegen wäre ich die stolzen Kniee nieder,
Und oft im Sommer, wann der Sonnen kranker Strahl

Sie müde hingestreckt quer durch die weiten Wiesen,
Hätt ich geschlummert in der Brüste Schattental,
Gleich wie ein friedlich Dorf am Fuß von Bergesriesen.

(aus dem Französischen von Wolf von Kalckreuth)

Komentēt var tikai autorizēti lietotāji

Komentāri (3)

jautrite b. 13. mar 2012. 10:00

skolā vācu valodu nemācīja,pēc tam nebija vajadzības-lūdzu tulkojumu

Kurzemniece E. 13. mar 2012. 00:40

Ja,das auch ist schon,wunderbar,aber weist Du solche Volkslied-"caur sidraba birzi gāju-nezariņu nenolauzu.Būt zariņu nolauzusi,tad staigātu sidrabota."?

savsem k. 12. mar 2012. 23:22

Nu paldies ka uzrakstīji - es tiešām neko nesapratu   ..

Autorizācija

Ienākt