Pasaules zinātnieki nolemj izpētīt kura pasaules valoda ir tā vienkāršākā un dodas izpētes braucienos.Visbeidzot viņi ir nonākuši Krievijā pie kāda milzīga būvlaukuma, kurā pie javas maisītāja strādā 2 vīri. Viens saka otram:"Nahuja dahuja nahujaril?" Otrs: "Ņe huja ņe dahuja,pohujariļi!" Zinātnieki pārsteigti - viena vārda sakne dažādos veidojumos un iznāk vesela valoda.
Atslegas vārdi: valoda19, zinātnieki0, būvlaukumā0
Ilonīt, tā ir krievu uzgriežņu atslēga - zubila i job......ķ. Darbojas lieliski!
Tie paši zinātnieki atklāja, ka arī visas inženiertehniskās ķibeles un smalkāku agregātu remontus tur risina ļoti vienkārši ģeniāli - "... при помощи кувалды и кокой-то матери!"
(Tas tā, arī joka pēc. )
Veči, runa tak nav par lamāšanos!
Nu Vilni, paspīdēji...pat es, kas nerunā vāciski pasmaidīju....ja arschloch var iztūlkot vienkārši, kā caurums, un scheiße, kā jūra, tad es keine ahnung, kādēļ tev piere beidzas zem uzacīm...
vispar vaciesiem lamasanas ir intresani iestadita , patiesiba par rupjiem lamuvardiem tiek uzskatiti vardi , piemeram caurums , jura , visu nosak ointonacija un dazi prievardi kombinacijai , iztulkojot literari , neviens neko nesapratis , tas pats schaise . ir saistits ar juru.
ja runa par valodu vienkarsibu , savulaik esmu bijis vacija , tas gan bija vel DDR laika , tad vacu pusi ballite sakavas tad viņi šo iztrukumu lamaties aizvietoja ar to pasu labo krievu valodu.
secinajums , lamasanas krieviski ir starptautisks netikums.
ANCEI!!!! ...bet...vai ti vaacieshiem pats rupjaakais lamuvaards nebija,,meerkakjaste,, !??? baidos neparezi vaaciski uzrakstiit....Krieviem tak tie daudzie lamuvaardi no mongolju-tataaru juuga laikiem,kaa piemeeram,,hui,, ,,job,,....
šai ziņā krievu valoda jr unikāla Ne velns ne dievs to nespēj pārtulkot citā valodā
Bet vāciešiem---ir tāds teikums--''''-Donner Vetter sakrament-''''' PATS SKAļāKAIS LAMUVāRDS----TIK SKAISTI...!!!!
...krievu matam, neviena valoda nestav klat..