Kā jūs izprotat "divvalodību" ?

11. mai 2011. 23:13



11. mai 2011. 23:39

Frēzij , baidos ka latviski viņš nesapratīs un pateiks klasisko - "govoriķe po čelovečeski" ...

11. mai 2011. 23:41

Iga , sākumam  pietiktu ar to - ja nerunātu ar viņiem krieviski ( Latvijā protams) ..

12. mai 2011. 21:32

Domāju , ka tiem krieviem , kas ar latviešiem spēj sarunāties latviski - divvalodība nemaz nav vajadzīga ...viņa vajadzīga tiem - kas negrib runāt vai mācīties runāt ar mums latviski.....
Ja es būtu piedzimis Krievijā un pieprasītu latviešu valodu par otru valsts valodu - krievi mani par ķertu uzskatītu ... bet pie mums laikam debīlisms ir norma - un neviens par to nebrīnās ..
Paldies par atbildēm visiem , kam ir savi viedokļi...

Atslegas vārdi: Būt vai nebūt0

Šis jautājums jau ir slēgts. Jūs nevarat uz viņu atbildēt.

  • 64% (7)
  • 9% (1)
  • 27% (3)
  • 0% (0)

Atbildes (11)

Dzēsts profils 11. mai 2011. 23:32Viņas atbildes
  • 3.variants - latvieši jautā latviski - krievi atbild " ja vaš sobačij azik ņepoņimaju" ...

un kāda ir alternatīva ...

Frēzija v. 11. mai 2011. 23:34Viņas atbildes
  • 1.variants - viens vārds latviski , divi krieviski ...

Nav mana varianta.
Notiekošā saruna starp latvieti un krievu, katrs runā savā valodā, abi saprotas un ir apmierināti  

Dzēsts profils 11. mai 2011. 23:51Viņa atbildes
  • 3.variants - latvieši jautā latviski - krievi atbild " ja vaš sobačij azik ņepoņimaju" ...

Latvijā jārunā latviski,kā tas notiek Krievijā-krieviski,Vācijā-vāciski,Anglijā-angliski u.t.t.!

Inga I. 12. mai 2011. 05:56Viņas atbildes
  • 1.variants - viens vārds latviski , divi krieviski ...

Atkarīgs no  CILVĒKA......... es esmu latviete  ,  krieviski runāju brīvi ( bez akcenta ), kad runāju krieviski, tad DOMĀJU arī krievu valodā..............attieksme pret to...jo vairāk es ZINU ( valodu un t.t. , jo labāk MAN )  ... Atbildu, nu pēc apstākļiem - ja redzu , ka cilvēks gados...tad atbildēšu - krieviski, ja vienkārši - tēlo , выпендривается - atbildu uz jautājumu vai ko citu... DZIMTAJĀ valodā    Līdz šim problēmu nav bijis ( es domāju ar valodu)   Inga

Gunars s. 12. mai 2011. 07:15Viņa atbildes
  • 1.variants - viens vārds latviski , divi krieviski ...

       Izraelā to nedara,Krievijā Ķīniešu valoda sāk uzvaras gājienu Tālajos austrumos (iedzīvotāju skaits strauji mazinās ) radiacija ,u.c.problēmas. Divvalodība ir nepieļaujama.( atslēdznieka nodevība saistoties ar ausaimi. )

alberts d. 12. mai 2011. 07:30Viņa atbildes
  • 3.variants - latvieši jautā latviski - krievi atbild " ja vaš sobačij azik ņepoņimaju" ...

Ja sastopos ar 3 variantu mana atbilde skan apmèram shädi-Ko tu te dirs-krievs bez rogjini,tuparj hu--v! Otreiz tädu atbildi no tupakiem nèsu dzirdèjis...

Dzēsts profils 12. mai 2011. 08:03Viņas atbildes
  • 1.variants - viens vārds latviski , divi krieviski ...

Katra valoda, ko zini- tā ir vēl viena dzīve- tā rakstīja kāds klasiķiem. Sorry, nepateikšu uz sitiena , kurš tieši. Viens no variantiem - katrs runā savā valodā, bet saprot viens otru. Nevajag tik ļoti baidīties no krievu ( vai citas kādas ) valodas, ne jau valodā ir vaina.

Dzēsts profils 12. mai 2011. 09:16Viņa atbildes
  • 1.variants - viens vārds latviski , divi krieviski ...
nadya c. 12. mai 2011. 12:52Viņas atbildes
  • 2.variants - krievi jautā krieviski - latvieši atbild krieviski ..

ka pie tevim  ta un pretti,kada cilveks pie manis valoda griežas tada es un atbildu,un tas ir normali jo abas valodas zinu labi,un manai atbildej jabut saprotamai tam cilvekam kas man uzdeva to jatjumu

Dzēsts profils 12. mai 2011. 22:04Viņas atbildes
  • 1.variants - viens vārds latviski , divi krieviski ...
Jānis Š. 15. mai 2011. 00:45Viņa atbildes
  • 1.variants - viens vārds latviski , divi krieviski ...
Autorizācija

Ienākt