delfina d. 11 декабря 2013 13:13

.заразились от подруги -хозяйки

ну если что, зараза к заразе не пристает А ваши выводы -это тоже не ваше,а у вас кто хозяйка,аль хозяин?    Добрая вы наша ,из-за доброты душевное не можете себе места найти на сайте ,со всеми перецапались,все плохие и это все по вашей же душевной доброте   

.в отличие от вас

,да, я отличаюсь от вас,мы разные и это очень хорошо   ,мне весело ,а вы зануда ,я прикалываюсь ,а вы язвите А если обидно кому-то, это его проблемы,кто этого хочет,тот всегда найдет и будет тут типа сочувствовать ......бедняжка ...,так что жалейте себя,меня не надо,все ОК у меня

zinaida k. 11 декабря 2013 13:00

vasja z. 11 декабря 2013 12:56

ot sebja tak toljko-KURZEME-

vasja z. 11 декабря 2013 12:53

Neplohaja narezka ot Нинель Летовoj

Bravo!!!

Удалённый пользователь 11 декабря 2013 12:44

но тогда, логически россуждая - гость из дома и щасте из дома?



А когда Ваша любимая на какое-то время отлучается из дома Вы бесконечно несчастны? Или есть и другие интересы и заботы? Но ведь Вы знаете, или надеетесь, что она вернётся к ужину или к концу недели.
Если подареные розы завяли через неделю, то это опять несчастье? Но в тот момент, когда нам их дарили, мы испытали удовольствие.
Всё течёт, всё меняется. А радость можно и нужно видеть и в мелочах.

Золотая р. 11 декабря 2013 12:14

Jan. S. - cпасибо за содержательные комментарии    

Ваше отношение к древнему посланию может быть неоднозначным, однако можно с уверенностью утверждать - после прочтения статьи вы взглянете на азбуку другими глазами.
http://www.km.ru/front-projects/russkii-yazyk-velikoe-dostoyanie-vsego-chelovechestva/russkaya-azbuka-zakodirovannoe-
В XIX в. ходил такой анекдот:

Однажды император Николай I, встретившись с Гречем на улице, спросил его:

- Скажите, пожалуйста, Греч: к чему служит в русской азбуке буква "ять"?

- Она служит, Ваше Величество, как знак отличия грамотных от неграмотных, - ответил Греч не задумавшись.

Буква "ять", которая, как никакая другая, является символом дореволюционной орфографии, ушла из русского языка, гонимая реформой 1918 года, гонимая новым строем сознания.

к записи «Буква "Ѣ"»
Удалённый пользователь 11 декабря 2013 11:17

in je вчера 23:28

пилныги пиекриту!!!

Удалённый пользователь 11 декабря 2013 09:55

но тогда, логически россуждая - гость из дома и щасте из дома? так этому гостю теперь нада получается дежурить в этом доме постояна? как то странновато сие

Удалённый пользователь 11 декабря 2013 09:52

"А он мятежный просит бури,как будто в бурях есть покой !"

к записи «Затишье»
Dr L. 11 декабря 2013 08:35

Дядюшка Ян   , великолепные раскопки Вы произвели на тему, заданную  "аквариумно-содержащимися", однако, постеснялись упомянуть, что древнее слово  "блядь", как синоним продажничества, стало не цензурным в период применения его к наместникам власти - Царя его - батюшки...

к записи «Буква "Ѣ"»
Dr L. 11 декабря 2013 08:26

"Я знаю буквы."....

Ну, и что!  

А я -

к записи «Буква "Ѣ"»
Dr L. 11 декабря 2013 07:53

Сваровски,

Nuuuuu... tut Vi "palku peregnuli"...

, может, это Вы - палку, и не ту...   гнёте, а Катрине - разгибает        ( )

Dr L. 11 декабря 2013 07:49

Нестоит всех хвалить за безразличье,
Жизнь делит нас на  "клоунов" и дураков.
И за спиною плюнут, только те,
Что исстрадались от безличья,
А впрыскиваемый яд - удел для мудаков...

Удалённый пользователь 11 декабря 2013 06:15

    

к записи «Спасибо Всем!»
Jan. S. 11 декабря 2013 01:50

Ну и типа ... что иностранцам не видно! Они о другом, как бы, думают!  
http://www.jokkey.ru/post263328169/

к записи «Буква "Ѣ"»
Jan. S. 11 декабря 2013 01:23

Отправился я, наусканный темой блога ... обсценная лексику в берестяных грамотах листать!  

    Грамота из Новгорода № 330 (XIII в.), обнаруженная ещё в конце 1950-х годов; это рифмованная дразнилка, переводится, вероятнее всего: «задница (гузка) е…т другую задницу, задрав одежду»}. Автор использовал эффект непристойности, помноженный на эффект абсурда [4] .
    Грамота из Старой Руссы № Ст. Р.35 (XII в.).

В конце записки от Радослава к Хотеславу с просьбой взять у торговца деньги другим почерком приписано: «ѧковебратеебилежѧ» («Якове, брате, еби лежа»). Примерный смысл этой пометки — «не выпендривайся», «будь как все»

Это письмо от свахи к Марене — знатной даме древнего Новгорода, найдено в 2005 году. Сваха Милуша пишет, что пора бы Большой Косе (видимо, дочери Марены) выходить замуж за некого Сновида и прибавляет: «Пусть влагалище и клитор пьют» (пеи пизда и с ѣ кыль). Это ни в коем случае не брань по адресу Марены (вопреки тому, что написано во многих СМИ); аналогичный текст встречается в народных «срамных» частушках, исполняемых во время свадьбы, и в устах свахи это — пожелание, чтоб свадьба состоялась

Одна из самых длинных грамот, написанная на обеих сторонах бересты. Некая Анна просит своего брата вступиться перед Коснятином за себя и дочь. Она жалуется, что некий Коснятин, обвинив её в каких-то «поручительствах» (вероятно, финансового характера), назвал её курвою, а дочь блядью: «… назовало еси сьтроу коровою и доцере блядею…» Слово блядь (производное от блуд) в то время не было обсценным (оно встречается и в церковнославянских текстах), а нейтральным обозначением проститутки, блудницы.

Вобщем ... раньше всё было совсем не то и не так, как многие, возможно, подумали сегодня!  

к записи «Буква "Ѣ"»
Jan. S. 11 декабря 2013 00:10

буква "хер" - это совсем не то,
о чем многие, возможно, подумали...

    

Будучи первой буквой слова хуй, слово хер стало с XIX века активно использоваться как его старинный эвфемизм[4]. В итоге, к 1990-м годам, в СССР слово «хер» и производные от него (например, «похерить») стали многими восприниматься как табуированные, так как исконные наименования кириллических букв были в основной массе населения забыты. Данный факт наложил отпечаток и на употребление слова «хер» в постсоветскую эпоху, несмотря на изменение отношения к обсценной лексике.[

к записи «Буква "Ѣ"»
Удалённый пользователь 10 декабря 2013 23:46

к записи «Затишье»
Удалённый пользователь 10 декабря 2013 23:41

есть и старше)))

Авторизация

Войти