Поспорили с подругой по поводу одной поговорки...
Выяснилось, я была не права и звучит она совершенно по-другому...
Мало того, масса поговорок, которыми мы пользуемся ежедневно, оказывается несет совершено противоположный смысл...
Причина - недоговаривание концовки...
Всем известна поговорка:- "Горбатого могила исправит".
Правильно она звучит:- "Горбатого и могила не исправит".
Предлагаю поделиться "кто чем может".
Ключевые слова: поговорка0, истинный смысл0
Если ударили по правой щеке — подставь левую, поднырни под удар, зафиксируй руку противника и бей хуком слева НА НА ННАА!
Береги честь смолоду, а здоровье под старость.
Чужую беду рукой разведу, а к своей беде ума не приложу.
На чужой каравай рот не разевай, а свой затевай.
Рука руку моет, и обе хотят быть белы.
Задорнов жёг:
«Если ударили по правой щеке — подставь левую» продолжение «но не дай ударить».
в здоровом теле здоровый дух. не помню как в оригинале было, но смысл точно перековеркан.