Ai, nāciet prom no mūsu zemes saltās,
Kur ļaudīm skatiens grīns un vēsa sirds,
No pilsētas šīs, aizspriedumos kaltās,
Mēs dosimies, kur cita saule mirdz.
Mēs brauktu laivā, izdrāztā no mango,
Kur dziļi Afrikā Nils lokās kluss,
Kur guļam redz vēl begemotu brango,
Un apkārt šalko zaļais papiruss.
Mums pāri laistos rožainie flamingo
Un melniem spārniem milzu tauriņš rāms,
Un skarabejs, ko it kā lodi lingo
Caur karsto telpu sviedējs nezināms.
Starp lotosiem vēl ibisi tur bradā,
Un putnu knābāts vārtās krokodils
Pa dūņām sarkanām, ko reizi gadā
Uz maisa laukiem plūdos gulda Nīls,
Silts vējš no Nūbijas tev glaustos matos
Un smaržotu tai ambra,zandaraks.
Bet nakti mākoņus kad šķeltu platos
Spožs mēness, līks kā degunradža rags.
Es laivu krastā apgāztu kā telti,
Tai palmu lapas klātu iekšā tu....
Zem boabiem lai baras lauva velti
Un tumsā brēkā bailīgs kakadu.
/ Anšlavs Eglītis /
1931.gads
Vārdus no dzejas rindām neizmetīsi, 80 gadus atpakaļ, bija tāda valoda, tāds dzejas veids, pamatojums" Literatūras , mākslas un zinātnes mēnešraksts "DAUGAVA" 1931.G.4.gada gājums.
vārds "'nāciet" zināmā mērā aicina tuvāk, bet tam sekojošais vārds "'prom"pārliecinoši atkal aizdzen...un tad brīnamies, ka esam tik neizlēmīgi