latvietim Latvijā būtu jāmāk krievu valoda
šoien nevarrēju tirgū iepirkties,jo ķotka nesaprata ko man vajaga/kioskā/.Apsēdos apstādījumos-nākamā uzlidoja ar jautājumu,vai es krieviski nesaprotot.Vai Latvijā kādā vietā ir arī citādi?
Irina,zinu 3 valodas,bet lietoju tikai divas
Jā daži patnezina,kur dzīvo-viņiem visur PSRS
bet PSRS ta ņau vairskur tad tā valoda vēl palikusi
bet jautājums jau bija-K Ā P Ē C?
Atslegas vārdi: no pieredzes0
Zināt daudzas valodas nozīmē iegūt savā īpašumā daudzas atslēgas no vienas slēdzenes.Voltērs
Mežāzīt, ir! amigosā mēs Tevi sapratīsim no pusdomas! ....galvenais nesēdi no bēdām apstādījumos - tur var atnākt policejs, kurš vēl mazāk par tantēm no tirgus sapratīs. ...../galvenais tak ir sirds sapratne un savējie! tur valodai nav nozīmes! /
Bet protams kad.... Ja apsēdīsies manos krūmos.vari runāt gan Latviski,gan Krieviski bet.... ja runāsi Latgaliski,vēl deķīti ar tējiņu atnesīšu
ņi forštein?-du ju dū spīk ingliš? valodiņ, cik pacietīga tu esi...
iepērcies pašapkapošanās veikalos-ar katti-tev vispār nav jārunā-viss ir noorganizēts-pat kurlmēmajiem!
Būtu gājusi uz citu kiosku,bet prom ejot pateikusi-krievu cūka.Uzreiz saprastu.
Dažiem grūtas galvas...
Nu , tāpēc ka tā ir PSRS kopējā - valsts valoda ..
Nju, no bērnības atcerējos- māmuķis mani sūtīja uz veikalu baltmaizi nopirkt. Pārdevēja krieviete, spītīgi atteicās man to "batonu" pārdot. Es atkal tikpat spītīgi atteicos paprasīt krieviski, lai pārdod man to sasodīto baltmaizi.
Atnācu mājās tukšām rokām, noraudātu ģīmi. Māmuķis pati devās uz to pārtikas veikalu, kā rezultātā vienmēr tai pārdevējai varēju latviski prasīt maizīti...