Удалённый пользователь
7 октября 2010 21:54с маршака на куда перевод то? я таких местов не зна. что за хрень?
Удалённый пользователь
7 октября 2010 21:52тут платком не обойтись походу. тут корабель нужен чтоб такую лужу соплей переплыть. могу быть капитаном если што.
Удалённый пользователь
7 октября 2010 21:51Kapitan! Estessno s pechki na lavku.
Удалённый пользователь
7 октября 2010 21:51Мне тоже очень нравятся стихи Асадова... Можно найти под любое настроение... Спасибо
Удалённый пользователь
7 октября 2010 21:50platok nosovvoj datj? A to ot soplivih skoljzko
Удалённый пользователь
7 октября 2010 21:49перевод с ЧЕГО??? чудны дела Твои, хосспидя...
Удалённый пользователь
7 октября 2010 21:47ахах! ну просто слюни разливанные. непереплыть и непереехать
Удалённый пользователь
7 октября 2010 21:11Обычно такие хорошие с такими же хорошими! Мне важен вид не распущенный иначе внутри тоже самое будет!
Удалённый пользователь
7 октября 2010 20:55Spasibo, Nick! Tvoja pravda. Zvuchit, kak molitva.
Удалённый пользователь
7 октября 2010 20:51 А вот моё любимое Его, можно повторять как молитву!!!
Когда вокруг все голову теряют,
Тебя кляня, в борении с судьбой,
Уверен будь, сомненья им прощая;
Спокойно жди, без злобы, – НАД борьбой.
Прощай тебя чернящих клеветою,
Прими со снисхожденьем злобный крик -
Ведь быть они привыкли ЗА спиною:
Преследователь - следовать привык
Свой разум удержи в повиновеньи,
Лелей мечту, не замыкаясь в ней,
Будь равнодушен к взлёту и паденью, -
Двум символам из области теней.
Спокоен будь, когда твоим твореньем
Хотят возвысить подлого глупца
Пусть рухнет мир - ТЫ будь силён терпеньем,
Возьми свой меч – и бейся до конца.
Поставь на карту всё, чем ты владеешь,
Иди на риск – умея рисковать,
А проиграв – пойми, что не жалеешь,
Что вновь готов ва-банк с судьбой сыграть.
Надрывом сердца, нервов, сухожилий,
Умей себя заставить рваться ввысь,
Когда ты пуст, сгорел и обессилел,
Но воля вновь твердит тебе "Держись!"
Будь публики достоен разговором,
Собою будь, гуляя с Королём,
К друзей, врагов, любовников уколам
Будь безразличен - меру знай во всём;
В минуту смысл вдохни неумолимый,
Секунд поставь себе на службу бег,
Тогда Земля прошепчет: “сын любимый,
Владей же всем, ты – Высший Человек!”
Так же можно заучить и перевод Лозинского. Он имеет меньше общего с оригинальным текстом, но осанку выправляет тоже хорошо:
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том;
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело.
И только Воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и с друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег,--
Тогда весь мир ты примешь, как владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Тамара Л. 7 октября 2010 20:50Спасибо, Валентина. Согласна на 100 %.
Удалённый пользователь
7 октября 2010 20:46Киплинга любите?
Удалённый пользователь
7 октября 2010 20:46Движение это жизнь,когда не стоишь на месте,а действуешь.Ты большой умник Недаром боец.МОЛОДЕЦ


