Подумалось, а почему бы не закончить день сказкой. Тем более такой необычной…
Старые вещи, будто бы люди,
В своем особенном мире живут
Пока они новые, все мы их любим,
А после на свалку ждет их маршрут.
Старые вещи – словно живые,
Мыслить умеют и даже мечтать,
Но они немы в людском нашем мире
И редко нам могут что-то сказать.
Вещи пылятся в темной подсобке
И доживают последние дни
В большой неуютной картонной коробке,
Где человеку нет дела до них.
Вещи же любят, бывает, ночами
Тихо собраться в пыльном углу
И говорить о том, как мечтают
Нужными стать хоть на пару минут.
«Мы вот хотим, чтобы как в сказке, -
Шепчут бутылки, пряча свой взгляд,
Строить мужчинам кокетливо глазки,
Носить красивый дамский наряд».
«Я вот мечтаю о галстуке, фраке, -
Вдруг прохрипит стеклянный графин,
С дамой прекрасной состоять в браке,
Принято так у бравых мужчин»
«Я вот хочу быть красив, словно роза, -
Шепчет подсвечник из-за угла,
И после захода яркого солнца
Буду от тьмы охранять людей я»
« Мечтаю носить орнамент красивый
Бормочет фарфоровый чайник
И вновь я буду всеми любимый,
Счастливый и яркий заварник»
Старые ходики скажут негромко
О том, что хотят снова встретить рассвет
И трелью своею радостной звонкой,
Всех известить, что пора на обед.
И так день за днем, и так месяцами
Старые вещи пылятся в углу
И говорят о том, что мечтают
Нужными стать хоть на пару минут
И вот однажды, пусть в понедельник,
Кто-то раскроет забытый чулан.
То будет добрый французский волшебник,
Который жизнь дарит старым вещам
Следом за ним войдут вдохновенье.
Фантазия, творчества яркий порыв,
Услышаны будут все откровенья,
Никто из вещей не будет забыт.
Достанет кудесник краски и кисти,
Салфетки , грунтовку, бусины, лак,
Предметы от пыли осевшей очистив,
Своим волшебством рассеет он мрак
Нарядятся в платья бутылки-кокетки,
Вновь ходики встретят рассвет,
Обзаведется новой расцветкой
Подсвечник, что дарит нам свет.
Старый графин, фарфоровый чайник
И деревянный комод
Красками новыми все засияет,
Вновь пустится время в ход.
Начнет улыбаться природа,
Кудесника благодаря,
Что стало меньше отходов,
И меньше страдает Земля.
Декупаж звать того чародея,
Кто является в старый чулан.
С верным спутником он вдохновением
Жизнь дарует старым вещам.
художник Рикардо Ренедо стихи Яны Фесенко
Ключевые слова: художники живопись художник Рика0