Для поднятия настроения про Чехию ...

October 12 2009 17:35

Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки " в переводе с чешского духи, " чёрствые потравины" - свежие продукты , "падло с быдлом на плавидле " - статный парень с веслом на лодке и другие приколы.

Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы".. Там красовалась традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".

В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись
- " Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А ещё жилой дом - "барак ", привет подружка - " ахой перделка"...... И это правда!

Скажите ей " Ахой, перделка!"

А еще МРАКОДРАКИ - небоскребы, ВОЗИДЛО - автомобиль, ЛЕТАДЛО - самолет, и , наконец, УПЫРХЛИК - эмигрант.

Only authorized users can comment

Comments (3)

Blocked profile February 11 2010 22:37

Спасибо,       вспомнила Чехию,посмеялась. Очень сожалею, что не записывала свои"перлы".Сейчас вспомнить не могу, но в Чехии мы иногда тоже смеялись до слёз прочитав какую-нибудь надпись.

Никита С. October 12 2009 18:53

А ещё "позор" — внимание. Кстати, вы написали кириллицей, а на чешском языке всё это пишется латиницей, соответственно эффект не такой сильный. Но всё равно забавно :)

Irina B. October 12 2009 18:27

Спасибо! Посмеялась от души... Чехи молодцы!!!

Sign In

Login