Ādams Bernards Mickēvičs ( poļu klasika)

16. jan 2012. 13:33

МОРСКАЯ ТИШЬ

На высоте Тарканкута

Ласкаясь, ветерок меж лент над ставкой веет,
Пучина влажная играет и светлеет,
И волны тихие вздымаются порой,
Как перси нежные невесты молодой,
Которая во сне о радости мечтает;
Проснется - и опять, вздохнувши, засыпает.

На мачтах паруса висят, опущены,
Как бранная хоругвь, когда уж нет войны,
И, будто на цепях, корабль не шевелится;
Матрос покоится, а путник веселится.

О море! В глубине твоих спокойных вод,
Меж твари дышащей, страшилище живет:
Таясь на мрачном дне, оно под бурю дремлет,
Но грозно рамена из волн в тиши подъемлет.

О мысль! И у тебя в туманной глубине
Есть гидра тайная живых воспоминаний:
Она не в мятеже страстей или страданий,
Но жало острое вонзает — в тишине.

Komentēt var tikai autorizēti lietotāji

Nav komentāru

Autorizācija

Ienākt