Айвенго это Иванко?

18. sep 2014. 14:36

В детстве мы все читали приключенческие романы. Или не все?

Ну да ладно. Про Вальтера Скотта все слышали? Его роман "Айвенго", возможно, многие читали. А может быть и кино смотрели.

Сегодня сделала открытие. Для себя. А может быть и для вас?

По-английски роман называется "Ivanhoe". Классно, правда? У них там в Шотландии Иванки водились аж в Х!! веке!

Komentēt var tikai autorizēti lietotāji

Komentāri (4)

Al I. 19. sep 2014. 07:18

ну да, как у Задорного, всё пошло от славян.

Jan. S. 19. sep 2014. 03:47

Действительно ... многие говорят, что так оно.

Ywetta W. 19. sep 2014. 00:03

Kseniya Lokki 23:08  
Не тянет, - перевести можно, по разному.


По-английски роман называется "Ivanhoe", иногда пишут "Ivangoe"

Читаем по буквам: I v a n h o e
Неужели нисколько не напоминает славянское имя "Иван"... ко?  

Kseniya L. 18. sep 2014. 23:08

Про Вальтера Скотта все слышали?

   мож хто-то дальше этого сайта не в "зуб ногой"  
"Айвенго" читала.  
Айвенго это Иванко? интересное сравнение.
Не тянет, - перевести можно, по разному.   Впрочем, как и многое др.

Autorizācija

Ienākt