Jautrībai...

2. apr 2017. 18:16

...latviski netulkojās
Principiālisti iet garām!!!



Padomju laika bērnu žurnāla ''Murzilka'' mīklas.

Atslegas vārdi: copy paste ru liedzējiem0

Komentēt var tikai autorizēti lietotāji

Komentāri (33)

Dzēsts profils 2. apr 2017. 19:33

Un vai Klāra ir smuka   ?

Dzēsts profils 2. apr 2017. 19:30

Un kā tas skan somiski ?    Kā zaglis ir somiski?

Margo G. 2. apr 2017. 19:29

Karl karl...
Karl u Klari ukral klarnet!

Dzēsts profils 2. apr 2017. 19:28

  un par ko man šitādas mocības?  
Austrālijas aborigēnu mēle   ??

Margo G. 2. apr 2017. 19:25

Du bist English, Karl   

Dzēsts profils 2. apr 2017. 19:23

Tas bij spāniski   ?

Margo G. 2. apr 2017. 19:22

English for you, Karlito

Margo G. 2. apr 2017. 19:21

  oi kāda principiāla tauta... takš teikts bija... iet garām, - klusējot!

Bet te savējā - ne savējā; mūsējā - ne mūsējā...

Gunars S. 2. apr 2017. 19:20

Margo G. 2. apr 2017. 19:19

<jebeno maķ> tak tulko
Visādi citādi tulki makša naudu un laiku  

Gunars S. 2. apr 2017. 19:16

Visu var iztulkot latviski ar zīmējumiem,<jebeno maķ>,vai tu neesi tūriste?

pamācies,ja esi mūsējā

Dzēsts profils 2. apr 2017. 19:16

  es neprotu angliski !!!

Benita L. 2. apr 2017. 18:33

Nekā nesapratu,principiāli.

Autorizācija

Ienākt