0ПонравилосьРуслан И. Его блог (42)

Почему любовь глупа?!

19 октября 2010 23:45

Вопрос всех времен!

Ключевые слова: Любовь5835, глупа0

Комментировать могут только авторизованные пользователи

Комментарии (12)

Удалённый пользователь 2 марта 2011 22:53

Любовь - глупая сказка, внушённая нам с детства, что бы был смысл жить.

Андрей К. 21 октября 2010 20:23

Потому что сделана из ребра

Jelena E. 20 октября 2010 09:38

"У сердца своё разумение, недоступное разуму"
                                                      Паскаль.

Удалённый пользователь 20 октября 2010 08:40

nechego na zerkalo penjatj, koli rozha kriva

Удалённый пользователь 20 октября 2010 04:55

потому что тогда не замечаешь явного...

Удалённый пользователь 20 октября 2010 03:00

да, почему
В жизни сей опьянение лучше всего,
Нежной гурии пение лучше всего,
Вольной мысли кипение лучше всего,
Всех запретов забвение лучше всего.
О.Хайям

Удалённый пользователь 20 октября 2010 01:00

Нина !   У глупых - глупа,а у умных - прекрасна !

Роза Ч. 20 октября 2010 00:09

Любовь слепа-ещё можно понять,но глупа-это что-то новенькое.Возможно всё зависит от конкретных людей,ведь и любовь делаем мы сами,всё-таки!

Удалённый пользователь 20 октября 2010 00:07

Надо амурикам подарить винтовку с прицелом,а то промахиваются:))

Serый К. 20 октября 2010 00:03

   Пьяные амурики стреляют!
   Но не в тех попадают!
    
  

Малина Л. 19 октября 2010 23:52

Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire?
I have no precious time at all to spend,
Nor services to do till you require.
Nor dare I chide the world-without-end hour
Whilst I (my sovereign) watch the clock for you,
Nor think the bitterness of absence sour
When you have bid your servant once adieu.
Nor dare I question with my jealous thought
Where you may be, or your affairs suppose,
But like a sad slave stay and think of nought
Save where you are how happy you make those.
So true a fool is love that in your will
(Though you do any thing) he thinks no ill.

Будучи твоим слугой [рабом], что мне делать, как не
прислуживать
_тебе_ в часы и моменты твоего желания?
Время не имеет для меня ценности, мне не на что его тратить,
и нет _для меня_ никакой службы, пока ты _ее_ не требуешь.
Я не смею ни сетовать на бесконечно тянущиеся часы,
когда я, мой господин, ожидаю тебя [следя за часами],
ни думать о горечи тоскливой разлуки,
когда ты отослал слугу прочь.
Не смею я и вопрошать, в своих ревнивых мыслях,
где ты можешь быть, или гадать о твоих занятиях,
но, как печальный раб, _могу только_ ждать, не думая ни о чем,
кроме как о том, какими счастливыми ты делаешь тех, _кто
с тобой_.
Любовь так глупа, что в твоей прихоти,
что бы ты ни делал, не видит ничего дурного
Шекспир сонет 57

Удалённый пользователь 19 октября 2010 23:49

Любовь мудра,раз человека делает глупцом

Авторизация

Войти