Šis zests ir raksturīgs daudzām pasaules kultūrām. Ir versija, ka pie mums šo žestu ir atveduši vācieši, kuri šo žestu lietojuši kopā ar teicienu «fick-fick machen» ( kā aicinājums uz intīmu tuvību), vēlāk, ņemot vērā sieviešu nevēlēšanos to pieļaut, transformējās par atteikuma žestu. Pēc kāda laika, sāka izmantot kā aizsardzības līdzekli pret nelabo. Acīmredzot, dēļ vācu zemes ieceļotāju izlaidības, tie tika pielīdzināti ļaunajiem gariem.
Atslegas vārdi: Dzīve38590
Izrādās , ne tikai vārdi , arī - PIGAS ->>> mēdz tulkojumos pazust ...
Savā laikā, kad běrni bija pavisam mazi- věl zīdaiņa vecumā-atceros, ka pirkstiņus bieži vien dūrītě bija tā salikuši, ka pigas biju atskatījusies. Amizanti tas izskatījăs....
Es sen neesmu to darījis
tas ir tūristu paņēmiens , kā pagriest ugunskura dūmus citā virzienā
Nu tagad jau parasti raada amerikaanismu bet tieshaam oigu sen neesu raadiijis jo tas jau it kaa noziimee nespiid...
Piga,ta ir viena kultura! Ej tu dir,t! Posol ti nah.i! Tas ir citas kulturas.
Vot,vot!Man ar to dūmu baidīšanas paņēmienu stāstija.Reizēm palīdz.
Šito nezināju...nu par vāciešiem. Un kas tas par paņēmienu pagriezt dūmus citā virzienā? ar pirmo reiz dzirdu!
rausta, rausta škiltavas kramiņu...pirksts ieslīd starp citiem...nekā! kur spičkas?!...bet uguni vajag!
Labs adgadinajums.Tagad saksu to pielietot.
Nevar jau zinat,kadi radiovilni skan katram galvas...ka jau mineju...ari taxy...
Neticēsi, bet nerādu.
Oi rādīju Amigosā atceros --liela bija...